Jelenlegi hely

Maradjotthonka, vécépapír-bűnözés - új szavak az életünkben és a nyelvizsgákon

Maradjotthonka, karanténkovászolás, covideo-party, aperitif törzs... ismerős valamelyik szó? Esetleg rendszeresen használod tavasz óta? Létezik már rá szótár magyarul, de az üzleti élet levelezésében is nyomot hagy, a nyelvizsgákra bekerülő új kifejezésekről nem is beszélve.

Négyszáz, a karanténhoz köthető új szót és kifejezést gyűjtött össze A Karanténszótár: Virális tartalom címmel megjelent könyvében Veszelszki Ágnes nyelvész.

Veszelszki Ágnes, a Budapesti Corvinus Egyetem Kommunikáció- és Médiatudomány Tanszékének tanszékvezető egyetemi docense a vírusjárvány magyar nyelvi hatásait vizsgáló kutatásának egyik eredményeként alkotta meg a Karanténszótárt, amely a 2020 januárja és júniusa között keletkezett új kifejezéseket tartalmazza – olvasható a Budapesti Corvinus Egyetem MTI-hez elküldött közleményében. Az azóta keletlezett új szavak, kifejezések majd a második kötetbe kerülnek bele - írja weboldalán a szerző.

A szótárban különböző stílusrétegekből, nyelvváltozatokból összegyűjtött szókincselemek szerepelnek: a köznyelvi, szlengszerű, gyakran játékos szavaktól az újságírói-publicisztikai leleményeken át a mindennapi használatba bekerült orvosi szakkifejezésekig és a hivatali nyelv szókészleti eleméig. A szavak és példamondatok elsődleges forrásaként a közösségi oldalon és egy online űrlapon szavakat beküldők hozzájárulásai szolgáltak, de a közösségimédia-felületek és a sajtónyelv szövegeit is vizsgálta a szerző.

A gyűjtésben szerepelnek olyan szavak, amelyek jelentése magától értetődő, mint például

home ovi, karanténháj vagy a vizespalacksúlyzó; de vannak köztük olyanok is, amelyek magyarázatra szorulnak.

A szótárban a címszót rövid definíció vagy magyarázat követi, és – ha van a másik fogalomnak kidolgozott szócikke – utalások más szavakra, minden szócikket pedig példamondat zár.

A közel fél éve szinte minden nap használt szavak mellé bekerültek okkazionalizmusok (alkalmi használatban lévő lexikai egységek), sőt hapax legomenonok (egyszeri szóalkotások) is. Több szó angolból történt (tükör)fordításban jelent meg magyar szövegkörnyezetben.

A Karaténszótárban szerepel még például a kenyérszűz (aki a kijárási korlátozás alatt kezd el kenyeret sütni); a vécépapír-bűnözés; a fotelvirológus (a koronavírus-járvány álszakértője) vagy a maszkdivat, a járványszett, a maszkot is magába foglaló trikini, valamint a karantorna.

Mosástól az üzleti levelezésig - járványnyelven

Valaha azt kérdeztük anyáinktól a szombat esti elmenetel előtt, hogy kimosta-e a farmerünket? Ma ugyanebbe a kérdésbe a farmer helyett a maszk szó illesztendő és a bulilázunkat a reggeli iskolai hőmérőzés váltotta fel.

Nemcsak Magyarországon jelent meg külön szótár a koronavírus járvány ideje alatt a köznyelvbe újonnan bekerült szavakról és kifejezésekről. Érdemes körbenézni nemzetközi nyelvterületen is az üzleti és mindennapi életbe is bekerült új kifejezések között.

Idegen nyelven dolgozó honfitársainknak bizonyára ismerős a mailek végén a WFH azaz Working from Home 'otthonról dolgozom' kifejezés, mely már be is került az angol nagyszótárba, az Oxford English Dictionary-ba. A német e-mailek alján a klasszikus „szívélyes üdvözlettel“ formulát váltja a Bleiben Sie gesund (vagy tegezve Bleib gesund), a 'maradjon egészséges', akár rövidítve is: BSg vagy Bg.

Járványnyelvből is nyelvizsgázunk?

A Merriam-Webster online szótár főszerkesztője, Peter Sokolowski szerint az új szavaknak ebben az esetben az a feladatuk, hogy informálják az embereket, és segítsenek nekik a járvány kezelésében. Ha például valaki ismeri a társasági távolságtartás kifejezését, az valószínűleg azt is tudja, hogy legalább másfél-két méteres távolságot kell tartani.

Ezeket a korábban csak szakmai körökben elhangzó szavakat most tömegek kezdték el használni, így az angolul tanulókat segítő oldalak is elkezdték a járvány nyelvét oktatni.

Az EnglishClub.com alapítója, Josef Essberger szerint a nyelvoktatóknak is reflektálniuk kell a valóságra, ezért a mindennapi kifejezések közé olyan szavak is bekerültek, mint a ventilator 'lélegeztetőgép', a community spread magyarul az 'egy közösségen belüli fertőzések' vagy a doomscrolling  azaz 'a mindmeghalunk-hírek végtelenségig történő olvasása az okostelefonon' kifejezések.

A nagy érdeklődést kiváltó események, mint pl. 2001. szeptember 11-e vagy egy híres ember halála idején mindig megugranak a hozzájuk kapcsolódó kifejezésekre történő keresések. De ami 2020 márciusában történt, olyat még soha sem tapasztaltak: a legtöbbet keresett definíciók top 50-e kizárólag a koronavírus-járványhoz kapcsolódó kifejezésekből állt.

Mivel a Merriam-Webster választja meg az év szavát, idén várhatóan egy COVID-19-hez kapcsolódó szó lehet a győztes.

ADL - Debrecenimami

Forrás: MTI; qubit.hu; hvg.hu; economist.com

Imami: minden egy helyen, amire egy szülőnek szüksége lehet!

Ne maradj le a helyi családi programokról, hírekről, információkról!
Iratkozz fel hírlevelünkre!

Neked ajánljuk!

Apák a gyermeknevelésben

Apák a gyermeknevelésben

Hogyan élhetik meg valóban a szülőséget az édesapák?
Már látogatható a Vörsi Betlehem

Egy kicsi falu különleges látnivalója – Idén is látogatható a Vörsi Betlehem

Tudtad, hogy egy Balaton melletti kis faluban látható Közép-Európa legnagyobb betleheme? Idén 75. alkalommal építette fel Vörsön a falu apraja-nagyja Jézus születésének pillanatát megörökítő bibliai jelenetet, aminek csodájára járnak a világ minden részéről.
A mi adventi naptárunk Nektek: 24 talányos és találós kérdés kicsiknek és nagyoknak

A mi adventi naptárunk Nektek: 24 talányos és találós kérdés kicsiknek és nagyoknak

Tanító nénik, kisgyerekes szülők, most főleg rátok gondoltunk! Idén egy újdonságot készítettünk olvasóinknak. Fókuszban a találos és talányos kérdések!
2025 és az 5 hosszú hétvége - versbe faragva hoztuk nektek

2025 és az 5 hosszú hétvége - versbe faragva hoztuk nektek

A tervezést soha nem lehet elég korán elkezdeni! Mutatjuk a 2025-ös ünnepeket és a hosszú hétvégéket rímekbe szedve:
Ugrás az oldal tetejére